okay so I have most of this comic translated
but on the fourth page, there’s a pun that I wouldn’t be able to translate directly into English without adding a long note explaining things, and I think that would ruin the flow of the scene
so I was thinking that I should just come up with a pun in English that’s reasonably similar to the Japanese one
does that sound okay, or should I do something else?
edit: thank you for your input! I guess this means I have to come up with a decent pun then lmao
Building on that last post, I don’t like when there’s a huge difference in power in a ship. Not physical power but like authority and that kind of thing where the younger person can’t refuse the advances of their superior because they would get in trouble. I’m not saying people can’t ship those kind of things because yo people are allowed to ship whatever the hell they want and no one deserves to get shit for liking one fictional pairing over another, but it’s just really not my cup of tea.
sorry, but I really don’t like that ship eheh
I don’t like the stuff where any of the 104th kids are paired with any of the adults, I think its kind of creepy? lol
Why so few LevixHanji fics where Hanji tops